14.10.2012

13.10.2012 La Réunion: Gand Anse



Ylang Ylang vor unserer Tür / in front of our door


Heute Morgen waren wir wieder relativ früh wach, so nutzte ich die Gunst der Stunde um vor dem Frühstück meinen Post von gestern zu schreiben und ins Netz zu stellen. Um 9:30 Uhr gingen wir dann ausführlich frühstücken…

This morning we woke up quite early again, so I improved the shining hour before breakfast to write my post of yesterday and upload it into the web. At 9:30 am we went for an extensive breakfast…

Wochenmarkt / weekly market in St Pierre
 

Eigentlich hatten wir heute unseren ersten Ferientag in Aussicht – nichts tun – wenn da nicht der Wochenmarkt St Pierre gewesen wäre… So fuhren wir um 10:30 Uhr nach St Pierre und drängelten uns bei 33 Grad durch die vielen Stände, die von Esswaren über Kleider bis zu Kunsthandwerk ziemlich alles boten!

Actually we aimed at having our first real day of holiday today – doing nothing – if there hadn’t been the weekly market in St Pierre… So we drove to St Pierre at 10:30 am and barged our ways through the stalls which offered just about everything from food over clothes to handicrafts – and this with the sweltering heat of 33 centigrade!

Grand Anse

Hotelpool Palm Hotel & Spa, Grand Anse
 

Am Nachmittag hatten vor nochmals den hübschen Strand von Gand Anse aufzusuchen, da es aber Samstag war, war ganz La Réunion auf den Beinen, so dass wir beschlossen die Poolanlage im Hotel zu geniessen. Das taten wir auch und zum Glück war es zwischendurch etwas bewölkt!

In the afternoon we intended to visit once more the pretty beach of Grand Anse, but as it was Saturday whole La Réunion was on its feet, that’s why we decided to relax at the pool of the hotel. That’s exactly what we did and luckily some clouds stopped by from time to time!

Dehnen am Pool / stretching at the pool

Bier von / beer of La Réunion

Sonnenuntergang / sunset, Palm Hotel & Spa

Sonnenuntergang / sunset, Palm Hotel & Spa
 

Gegen Abend hatte ich dann doch das Gefühl mich noch etwas aktiv zu betätigen, so rannte ich zur Bucht hinunter und wieder zurück. Schwimmen konnte ich dort im Naturbecken nicht, da gerade Ebbe war, so nutzte ich den Pool des Hotels für einmal. Zum Dessert gab es wieder einen wunderschönen Sonnenuntergang!
 
Zum Abendessen blieben wir im Palm Hotel & Spa und sassen draussen unter den wunderschönen Bäumen des Restaurants. Bei guter Livemusik genossen wir ein ausgezeichnetes Buffet – hinter jeder Speise stand ein Koch, der seine Speise liebevoll auf dem Teller anrichtete!
 
xxxFranziska & Hansruedi

In the evening I felt like being active after all this relaxing and run down to the bay and back. I wasn’t able to go for a swim in the natural pool there because of the low tide, that’s why I took advantage of the pool of the hotel for once. For desert we had another gorgeous sunset!

For dinner we stayed at the Palm Hotel & Spa and took a table outside under the beautiful trees. We enjoyed a terrific buffet – behind each meal there was a cook who arranged his food with love on our plates – and all framed by nice live music!

 xxxFranziska & Hansruedi

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen